יום רביעי, 20 בנובמבר 2013

סלמה לגרלף

יום הולדת 155 לסלמה לגרלף
וגוגל בחרו לחגוג לה בזו הדרך.


סלמה לגרלף נולדה בחווה בדרום שבדיה, והתמודדה במהלך חייה עם נכות ואובדן. בהיותה בת שלוש חלתה בשיתוק ילדים, ובמשך רוב שנות ילדותה לא הלכה לבית הספר כילדים אחרים. בהיותה בת 20 נפטר אביה, שהיה קצין בצבא קבע. המשפחה התרוששה ונאלצה למכור את החווה. היא נסעה לסטוקהולם ושם למדה הוראה. בשנת 1889 חיברה כמה פרקים ראשונים ל"יסטה ברלינג", על פי אגדה נודעת, שמקום התרחשותה הוא באזור שבו נולדה וגדלה. היא הגישה פרקים אלה לתחרות כתיבת סיפור קצר, וזכתה. זכייה זו עודדה אותה להמשיך בכתיבה. בסיום לימודיה נסעה ללמד כמורה בצפון שבדיה. במקביל לעבודת ההוראה החלה מפרסמת יצירות מפרי עטה בכתבי עת, ובהמשך קיבלה מלגה מן האקדמיה השבדית, הודות לבקשתו של המלך אוסקר, שהתרשם מספר סיפוריה, "קשרים סמויים". מלגה זו אפשרה לה להשתחרר מעבודת ההוראה ולהתמסר לכתיבה. בהמשך כתבה ספרים למבוגרים שזכו להצלחה רבה.


את ספר הילדים "מסעות נילס הולגרסן עם אווזי הבר" כתבה כחומר קריאה לתלמידים בבתי הספר היסודיים, לפי הזמנתו של המורה הראשי דאלין, לסייע ללימוד הגאוגרפיה והאגדות של ארצם. דרך כתיבתה עוררה עליה את זעמם של השמרנים והקפדנים מבין המורים, ופה ושם היא אף נאלצה לערוך בטקסט תיקונים כדי להתאימו לדרישותיהם, שלא תמיד עלו בקנה אחד עם אלה של הילדים.


בינינו....
כי מי לא זוכר את נילס הולגרסון?
"בוא נילס, בוא נעוף
בוא נמריא עד סוף הדרך
בוא ונעוף אל מעל הכפר
מעבר לנחל, מעבר לדרך
עם האווזים לאופק, בוא נעוף."


הספר מתאר את קורותיו של נילס, ילד שובב החי בחווה בשבדיה. נילס הוא עצלן וחסר כל התחשבות בזולת, המתאכזר לחיות בחווה של הוריו. כעונש על מעלליו הוא מכווץ לגודל של ננס (על ידי גמד בו התעלל) ומקבל גם את היכולת לדבר עם בעלי החיים.

נילס מצטרף בעל כרחו לאווזי הבר למסע הרפתקאות ברחבי שבדיה, במהלכו הוא רוכב על אווז בשם מרטין (בסדרה המצוירת האווז כונה "מולי" ולנילס צורף אוגר בשם אוגי שלא הופיע בספר).


במהלך המסע אופיו של נילס משתנה והוא הופך לידיד החיות. בסוף הסיפור חוזר נילס להיות כאחד האדם, אך מזגו שהשתנה לטובה מלווה אותו בהמשך חייו.

הספר הוזמן מלגרלף, על ידי הוועדה לבתי הספר היסודיים בשבדיה בראשות המורה הראשי דאלין, ככלי עזר לשיעורי גאוגרפיה והכרת המולדת השבדית.
לצורך הכנת הספר סיירה לגרלף בשבדיה במשך שלוש שנים. ההשראה לכתיבתו של הספר, במתכונת של אגדת ילדים, הגיעה ללגרלף על בסיס האנתולוגיה "ספר הג'ונגל" של רודיארד קיפלינג, שיצא לאור שנים ספורות קודם לכן.


מסתבר, שדרך כתיבתה עוררה עליה את זעמם של השמרנים והקפדנים במורים, ופה ושם אף נאלצה לערוך בו תיקונים להתאימו לדרישותיהם, שלא תמיד עלו בקנה אחד עם הללו של הילדים.
כיום השבדים כל כך גאים בספר זה, עד שדמותו של נילס הקטן והאווזים מתנוססת על שטר הכסף השבדי בערך 20 קרונות.



המהדורה העברית הראשונה של הספר ראתה אור בשנת 1942. במסגרת חגיגות מאה השנה להוצאתו לראשונה, הוא ראה אור במהדורה מחודשת על ידי הוצאת עם עובד בשנת 2006.

בשנות השבעים של המאה העשרים, הושמע הסיפור כתסכית בהמשכים, בתוכנית הרדיו "לאם ולילד" בקול ישראל. הפתיח של התסכית, שהושר על ידי הזמר אברהם פררה ומקהלת ילדים, זכה לפופולריות רבה והפך לשיר ילדים בזכות עצמו.

מילים: לא ידוע
לחן: צבי בן פורת


סיפור נספר על רועה אווזים

שמו נילס הקטן ובכלל לא נגזים
אם נאמר שהיה זה קונדס ושובב
לעבוד וללמוד מעולם לא אהב

כך מספרים על נילס הקטן
ומסע הפלאים

סיפור נספר על רועה אווזים
עליו נספר ובכלל לא נגזים
הוא עבר יערות אגמים והרים
בחברת להקת אווזים אפורים

כך מספרים על נילס הקטן
ומסע הפלאים.

==========================

אבל השיר שכולנו באמת הוא השיר שמלווה את התוכנית

מילים: לא ידוע
תרגום: לאה נאור


בוא נילס, בוא נעוף 
בוא נמריא עד סוף הדרך 
בוא ונעוף אל מעל הכפר 
מעבר לנחל, מעבר לדרך 
עם האווזים לאופק, בוא נעוף 

הו נילס כל כך קטן 
נדד הרחק מן הכפר 
על אווז הבית 
עם כל אווזי הבר 

הו נילס עבר בדרך 
מעל נופים כה יפים 
מעל הים נדד הוא 
מעבר לחופים 
בוא נילס, בוא נעוף 
בוא נמריא עד סוף הדרך 
בוא ונעוף אל מעל הכפר 
מעבר לנחל, מעבר לדרך 

עם האווזים לאופק, בוא נעוף
בוא נילס בוא נראה 
איך שונה הכל מלמעלה 
נוף הפלאים של חיות הבר 
היי נילס בוא איתנו 
בוא רק הלאה הלאה 
עם האווזים לאופק, בוא נעוף 

בוא נילס בוא נעוף 
אל האור ואל התכלת 
עם האווזים לאופק, בוא נעוף 
בוא נילס בוא נעוף 
אל האור ואל התכלת 
עם האווזים לאופק, בוא נעוף 



אוי איזה רקע נפלא לשיר...
נהניתם?

גם אני.
יערה.